Previous Entry Add to Memories Share Next Entry
О "Бунте красоты",Георге Тракле и Лу Риде
City
[info]limonov_eduard
  Я намереваюсь все же общаться  с  читателями моего ЖЖ.Только времени у меня физически  недостаточно.Прошу это понимать.
  Тут меня спросили, что я думаю о книге  "Бунт Красоты"(Эстетика Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова).
Вот что я думаю. Автор значительно преувеличил значение для меня Мисимы. Я им заинтересовался впервые,когда в 1980 году в Париже  мне подарили пингвиновское издание  Комментариев Мисимы к Хагакурэ. Небольшая эта книжка с самурайским мечом на обложке произвела на меня сильное впечатление. Но львиную долю этого впечатления составлял сам самурайский кодекс "Хагакурэ",  написанный,как известно бывшим самураем,монахом Йоши Ямамото.Я запомнил английский текст наизусть.Эстетика самураев,вот что  меня ошеломило и  возбудило и возбуждает и  бодрит и  сегодня."Хагакурэ"-великая книга.
  Мисима же,чем более я его узнавал,тем  менее я его  ценил.Как-то я увидел альбом его жеманных. в эстетике "гомо" фотографий,и этот альбом навсегда меня разлучил с Мисимой. Мисима безусловно сильнейшее явление в нашем трагическом мире. Но ясно,что он не политик, и  его политическая деятельность всего лишь была случайным полем для демонстрации его  самоубийственно-трагической эстетики.
   Исследователи моего творчества  вольны  проводить любые  аналогии и параллели.Они и  проводят.Из недавних книг  отмечу книгу Андрея Рогачевского  "Биографическое и критическое исследование русского писателя Эдуарда Лимонова" вышедшую в Америке по-английски.(Рогачевский  преподает в одном из американских университетов).Так вот,в книге Рогачевского автор нашел  сходство между моим творчеством и творчеством писателя  Петра Краснова.а это никто иной,как атаман Краснов из нашей с вами Гражданской войны.Я  написал автору что  впервые узнал о писателе Краснове от него.Все эти попытки и догадки исследователей все равно интересны.И я прочитал кое-что из Краснова.И открыл писателя.Хорошо.
    В качестве пары костей для исследователей бросаю вот что.  В  начале 70-х годов я в Москве переводил с помощью одного парня австрийца, необыкновенного поэта Георга Тракля. Тракль был лейтенантом  австрийской армии и покончил с собой в  1914. Тракль (я полистал свой сборник стихов  "Русское" издательства "Ардис") повлиял на несколько моих стихотворений 1973-74 годов.  Мои переводы  Тракля не сохранились. В 1977 году в Нью-Йорке я уже переводил стихи Лу Рида. Переводы тоже не сохранились,но может быть отыщутся когда-либо у кого-либо.

Такие дела...



  

Тракль какая то предельная красота поэтики, словно он берет тот же бастион, что и Рильке, только иначе, с другой стороны. Вы конечно талантливы своей жизнью, как таким же поэтическим. и это в начале семидесятых. Я не исследователь, просто захотелось выразить Вам благодарность за демонстрацию прямоты, как постоянного делания вами совершаемого. Спасибо. Извините за напыщенность, но я то души.

Интересно Ваши переводы Лу Рида прочесть... А то я качественных и не встречал пока...

Текст книги Андрея Рогачевского «Биографическое и критическое исследование русского писателя Эдуарда Лимонова» сегодня вечером будет выложен здесь: http://www.livejournal.com/community/ed_limonov/

на русском или на английском?

на английском...

Нет, на языке оригинала -- по-английски.

Я вообще не нахожу в Вашей прозе ничего общего с Мисимой. Ни в плане эстетики, ни в каком-либо другом. Мисима постоянно показывает свою полнейшую самодостаточность и самозамкнутость, даже когда делится своими эротическими переживаниями, как в Исповеди маски например. У вас, при всем кажущемся эгоцентризме повествователя, люди очень важны для главного героя - собственно через них он и раскрывается.
Это они гомомотивы наверное у обоих нашли и радуются. Так многие думают, чего уж.

ЗЫ: мне например в Ваших романах явно видно влияние Жене а в рассказах-Буковски. Ну очень явно.

насчет Буковски мне тоже так казалось, но нет.

стихи Лу Рида

[info]demographer

2009-05-15 09:17 am (UTC)

да :)
никто не забыт

С 2004 года лежит дома книга Мисимо "Смерть в середине лета", в ней романы "Золотой храм", "Исповедь маски", "Шум прибоя", "Жажда любви", две драмы "Маркиз де сад" и "Мой друг Гитлер", несколько рассказов - и все руки не доходят прочитать. Зато Ваши книги, Эдуард Виниаминович, проглатываются махом. И все написанное Наташей Медведевой - тоже.
А где можно прочитать "Бунт красоты"?

Александр Чанцев. Бунт красоты. Эстетика Юкио Мисимы и

[info]jewsejka

2009-05-15 09:38 pm (UTC)


РЕ: вашего призыва голосовать за вас на президентских

[info]boba_2008200921

2009-05-15 10:03 am (UTC)

http://anvictory.org/index.php?name=news&op=view&id=763
извините, что приходится отвечать оффтопом, на анвиктори комменты не размещают.
...Даже если мы проголосуем, даже если проголосует каждый житель России, даже если все люди мира проголосуют за вас, они вас все равно не пропустят, не дадут избрать. Кинут, подложат, на*бут.
Как в свое время кинули СПС, отняли победу у Лебедя, развели Кпрф.
У этой поганой власти очень много инструментов, оружия, рычагов давления, они их пустят против нас, вас, против всех. Убьют, в крайнем случае.
Право дело, не знаю, как с этим быть, но голосовать... смешно.

Вам удачи, сил, мужества.


однако, национал-большевики всё же не клерки СПС, и Лимонов не Зюганов...

Спасибо за подробный ответ) Надо посмотреть что за Краснов...

Неужели именно гомоэротическая фотосессия Мисимы, случайно увиденная в каком-то альбоме, отторгнула Вас от него?

Тогда уж - в этом отношении - сильнее и очевиднее всяких фото и альбомов его самый первый роман: "Исповедь маски". Вот уж где много "гомо"...

Почему же не случилось этой "разлуки" с Мисимой после прочтения его "Исповеди маски"?

Пользуясь случаем хочу поблагодарить вас за стихи. Очень я их люблю =)

Добрый день, извините, что не по теме. В "Эдичке" есть фраза, где герой говорит о том, что в его жилах течет и в осетинская кровь (глава "Кэрол"). Действительно ли это так? Спасибо. Алан, Владикавказ. С уважением к Вашему творчеству.

очень интересно, спасибо

(сегодня печальный день...)

Эдуард, а кроме Мисимы ещё кто-то из японцев вызывал/вызывает интерес?

Странно, что Вас привлёк Тракль, Эдуард Вениаминович. Вы очень разные люди. Он не вынес ужаса войны и от него, собственно, и погиб. Русский Тракль хорош в переводах Болычева... Если вы знаете это издание.

Ну я вообще не помню случая, что бы талантливый поэт и писатель был одновременно хорошим организатором. За двумя исключениями. Второе - Борис Савинков.

большое спасибо, Эдуард Вениаминович, за то, что Вы не забываете "общаться с читателями ЖЖ" как писатель. Всё-таки ваша роль в современной России как писателя, ничуть не меньше, чем роль политика.
Но также мне кажется, что эта статья очень важна и для формирования мнения о Вас, наверное, тот, кто не знает Вашего творчества прочтя эту статью поймёт каков Ваш интеллектуальный уровень.
Президент-то что-то у себя в блоге о Юкио Мисиме не пишет, и о Георге Тракле не пишет, и о Лимонове не пишет....

А ещё -- было бы здорово -- если бы отыскалась рукопись доисторического ЭДИЧКИ -- стихотворная :)

И вот это бы найти:

Из «Книги воды»: «Я истязал себя стихами, наказывал себя стихами, писал километрами, порой по десять часов в день! Только небольшая часть этого изобильного стихотворного фарша впоследствии была втиснута в книжку стихов «Русское», изданную издательством «Ардис» в Массачусетсе в 1979 году. В 1974 году все или почти все записи эти, в том числе сделанные на Казарменном переулке недалеко от бань на улице Маши Порываевой (метров сто), были вывезены из России. Уезжая в 1980 году из Америки, я передал их в архив слависта Джона Боулта из Техасского университета в г.Остин. Впоследствии Джон Боулт передал эти километры рукописей со сквозной нумерацией (я помню, что была там и страница 1235 уж точно) еще в какой-то университет».

John E. Bowlt: «Misunderstanding. We have nothing from Limonov».

...серию статей в газете «L'Idiot International», репортажи для «Nasa Borba»...

сразу на два ваших сообщения отвечает человек
http://emelind.livejournal.com/118969.html?#cutid1

Г.Лимонов, не могли бы вы сменить дизайн вашего ЖЖ? Не знаю, как у кого, но у меня комп сильно тормозит, когда я к вам захожу.
И ещё: не составит ли вам труда нажимать клавишу "пробел" перед знаками препинания? Это мелочь, конечно, но мне кажется, что пренебрежение ею не способствует адекватному восприятию текста.

) это же один из стандартных дизайнов, предлагаемых ЖЖ, что за комп от него может тормозить?

You are viewing [info]limonov_eduard's journal